Professionelle und

maßgeschneiderte

Lösungen

Sprechen Sie Französisch? Parlez-vous allemand? Do you speak English? No, qué pena!

Grundlage für eine erfolgreiche Kommunikation über Grenzen hinweg ist die richtige (An-) Sprache. Eine literarisch korrekte Übersetzung Ihrer Textvorlage ist dabei in den meisten Fällen nicht die beste Lösung. Eine richtige Ansprache erfordert vielmehr eine bedachte Anpassung von Worten, Sätzen und ganzen Argumentationsketten an das jeweilige kulturelle Umfeld.


Wir unterstützen Sie:

  • Bei der Redaktion und Übersetzung von PR-Werkzeugen (Pressemitteilungen, Pressemappen etc...)
  • Bei der Redaktion und Übersetzung von Reportagen, Advertorials etc.
  • Bei der Redaktion und Übersetzung von Kommunikationsmitteln wie (Broschüren, Flyer, Internetseiten, Social Media-Auftritten etc...)

Sprachen: Deutsch-Französisch und umgekehrt, Deutsch-Englisch und umgekehrt, andere Sprachen auf Anfrage